2. Е.И. Рерих – Ф.А. Махон [1]
9 января 1936 г.
Моя дорогая г-жа Махон,
Несколько дней назад Санта Клаус принес нам мешок лакомств.
Судя по изысканному вкусу, мы предположили, что они посланы Вами, а днем позже пришло Ваше письмо. Лакомства нам очень понравились, особенно яблочный сыр. Большое, большое спасибо. В самом деле, Вы нас избалуете.
Вы спрашиваете о новостях из Нью-Йорка, но последняя авиакатастрофа лишила нас всей американской почты – пока мы даже не получили оттуда телеграмм. Но мы знаем от наших европейских друзей о циркулярном письме, разосланном трио [2] по всему миру всем нашим друзьям и знакомым. Большинство из них возмущены, и мы надеемся достать текст этого письма. Вполне возможно, что Вы или некоторые наши общие друзья могут получить что-либо подобное и здесь.
Мы не должны забывать, как неистовствует трио и что они не остановятся ни перед чем. Девиз мисс Лихтман был: «tout ou rien» [3], но мы можем добавить: поскольку никто не может иметь «все», ей придется оставаться «ни с чем».
Возможно, что следующая почта будет богата новостями. Большое спасибо полковнику Махону за его поиски хирурга. Поскольку нам нужен самый лучший, он может поинтересоваться также и в Дели.
Надеемся, что Вы и полковник Махон довольны своим пребыванием в Лахоре и у Вас хорошие новости из дома и от друзей.
Шлем Вам обоим наши лучшие мысли и пожелания.
Искренне Ваша.
[1] Перевод с английского Т.О.Книжник.
[2] Луис и Нетти Хорш, Эстер Лихтман.
[3] Все или ничего (фр.).