«Человечность – живая вода, которая исцеляет»

Дорогие друзья! «Часто мы задумываемся: в чем смысл человеческих отношений? Этот смысл – дарить другому радость. Сколько красоты расцветает в саду Человечества, миссия этой красоты – из грусти и мрачной тьмы поднять человека на гору одухотворенной радости Света. То Солнце, которое у тебя в сердце, дари щедро другим, и запасы энергии Солнца не иссякнут, но станут богаче. Тот, кто желает радости только для себя, пусть задумается, как птицы и цветы умеют радовать и украшать мировой простор».

Так повествует «Симфония качеств» – книга о высшем благозвучии и гармонии свойств человеческого характера. Ее автор – выдающийся поэт и философ двадцатого века Рихард Рудзитис. С юных лет он посвятил себя служению Красоте и Добру, и до конца дней оставался верен своим идеалам. Он полагал, что красота высшего мира отражается на земле в человечности – красоте души, и через всю жизнь пронес мечту о формировании нового человека, подобного высшим существам – Ангелам, о бессмертии и достижении вершин эволюции, о построении здесь, на земле, прекрасного царства Истины.

Среди произведений Рудзитиса «Симфония качеств» занимает особое место, поскольку она была написана в труднейших условиях – за полярным крутом, в лагере, куда он был брошен во времена послевоенных репрессий. Гора испытаний – Инта, а затем Абезь на долгие шесть лет стали для поэта скорбным пристанищем, о котором он написал:

Инта – гора страданий... Лес и горизонт,

За сопку снежную, тоскуя, солнце скрылось,

Здесь, среди вихрем сломанных берез,

В лачугах жалких – ад, там бродят тени.

Ты – жребий мой, суровая судьба,

Венец страданий горьких и печали,

Несбывшихся желаний и надежд,

Борений духа на пути терновом!

Инта! о нет, ты не блаженства остров,

Здесь я у бездны, на самом краю,

По крутизне пытаюсь ввысь подняться.

Я многое понять хочу, достичь, свершить,

Я сил несокрушимых жажду – жажду победить.

Моя ты совесть и мои мученья,

Ты колокол зари, костер ошибок жгучий.

Учусь я вновь надежде и мечте,

Стремлюсь исполнить предначертанное мне. [1]

0 том, как создавалась «Симфония качеств», читаем в дневнике поэта:

«Первый набросок – 27.IV.51, в Страстную Пятницу православных, строение окончено 1 .VII, второй набросок – 30.VIII, последний – 25.IX.51. Из-за технических обстоятельств я не мог сравнивать и исправлять повторения и т.д. И как я писал! Старался каждое утро, в любых условиях: и на узких нарах под потолком, и на дворе в дождь, или в гардеробе, укрывшись от чужих взглядов. В болезни и среди поношений – как ежедневную возвышающую утреннюю молитву. И все рукописи – в скольких экземплярах переписаны, мельчайшими буквами, чтобы спасти от внезапных преследователей. Удивляюсь, как выдержали глаза. И еще стихи – на полотне химическим карандашом!... В феврале я видел во сне, что вложил в яму скрипку (т.е. творчество, свою поэзию?). В сентябре, когда я пополнял о музыке, увидел, что достал из земли рояль. – Сколько пережито и за эти десять дней, когда в огромном напряжении переписал последнюю копию. Да будет Воля Твоя!... С тяжелым сердцем расстаюсь. Надо бы еще и еще переделать! Но в этой среде невозможно» (28.XI.51, 10.Х.52). «Рукописи», о которых упоминает Рудзитис, – это кусочки ткани размером 15x10 сантиметров, которые он затем бережно зашивал под подкладку своего тюремного бушлата. Так в нечеловеческих условиях Рихард Яковлевич не теряет присутствия духа. Он думает о суровом испытании своих качеств, которому подвергается здесь. Он много писал когда-то об огненности характера, и вот пришла пора самому проверить его на деле. Тяжкие условия лагеря сковывают его крылья, но поддерживает огонь мысли и молитвенный трепет сердца. Рудзитис размышляет о надежде человечества – молодежи, которой суждено построить светлое будущее. Его мысли летят и домой, в Ригу, где его возвращения ждут три любимых дочери, к которым он обращается в этой книге. И в своих письмах он призывает их идти по пути Учения духа, больше любить, быть внимательными друг к другу и окружающим, чтобы в мире не погасла Любовь, радоваться в красоте и в духе, и дарить Радость другим. И еще Рудзитис просит своих дочерей полюбить Русь, молиться за Святую Русь – Державу Света, страну будущего, родину новой, просветленной человеческой расы. Как же надо было верить в Россию, чтобы среди человеческой несправедливости ни на мгновение не ожесточиться духом!

Дорогой читатель, книгой «Симфония качеств» мы завершаем издание трудов Рихарда Рудзитиса. Теперь практически все его произведения опубликованы на русском языке. Это «Письма с Гор. Переписка Елены и Николая Рерих с Рихардом Рудзитисом», «Братство Святого Грааля», «Дневник. Зрелые годы» и «Песни души» – юношеский дневник, «Встречи с Юрием Рерихом», «Психическая энергия – путеводная звезда человечества», «Космические струны в творчестве Николая Рериха», «Учение Огня. Введение в Живую Этику», «Советы учителю Живой Этики», «Сознание Красоты спасет», «Искусство творить взаимоотношения», «Матерь Живой Этики», «Воин Грааля», «Вечная Родина», «Века», «На горных тропах», «Построим гору», «Беседы с сердцем», «Да воссияет свет!», «Миссия поэта», «Бессмертные лики», «Огненное сердце» и другие.

Рихард Рудзитис завещал нам: «Пусть и твой труд начинается подобно аккорду в общем труде Человечества. Интересы Родины и Государства великой Общности пусть сияют в твоем сознании, как ведущая звезда, ибо ее цель, на которой ты, вместе с другими, сосредоточил личные цели и мечты, ради которой ты бескорыстно трудишься, поднимает до высшего измерения и твои самые малые дела. Чем возвышеннее цель, к которой мы приближаемся, тем ярче становятся и наши силы. Напряжение пропорционально величию нашей цели, а сила – накалу духа. Разве может быть более истинная радость, чем сознание, что в общем труде миллионов сердец есть и твой, хотя и небольшой труд, необходимый для созидания светлого общественного дома, в котором и ты будешь обитать и ежедневно открывать окно к солнцу? Действительно, радостно строить такое государство, где бы каждый мог дышать полной грудью, свободно и ликующе».

Рудзитис утверждал, что путь к прекрасному Миру Огня – высшей цели человечества – и вечной жизни лежит через красоту и достижение морального совершенства, и мы уверены, что его произведения помогут каждому человеку найти радость и любовь, осуществить мечту о Прекрасном. И тогда его утонченные, преображенные качества зазвучат прекрасной мелодией, звуки которой, улетая в безбрежные пространства, сольются с величественной симфонией сфер, и сам человек станет воплощенной Музыкой Космоса!

24 декабря 2011 г.

Елена Тарасенко


[1]  Перевод с латышского Марии Скачковой.

 

ПечатьE-mail

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
Просмотров: 149