10. Е.И. Рерих – А.И. Янушкевичу

15 января 1938 г.

Дорогой наш Антон Иосифович, сердечное спасибо за письмо от 11 декабря. Все, что Вы пишете, вполне совпадает с нашими предположениями. Также не буду запрашивать от Ливского его перевод книги «Община». На последнее его письмо от сентября, в котором он предоставляет мне свой перевод, я еще не ответила.

Теперь ввиду того, что г-жа Кавка поделилась моим письмом к ним со своими «друзьями», считаю, что я могу переслать Вам копию этого письма, исключая ответы на личные вопросы г-жи Кавки. Но, конечно, прошу Вас не сообщать им этого, ибо посылаю Вам совершенно доверительно. Также г-жа Кавка спрашивает меня значение знаков на титульном листе книги Живой Этики, но я сейчас очень занята и не могу ей ответить, потому прошу Вас не отказать при случае передать ей нижеприведенные ответы. На первой и второй части книги «Листы Сада Мории» изображен Храм Вселенский, на остальных книгах – знак «Майтрейя Сангха», написан по-санскритски. Квадрат означает законченную фигуру. На книжках Клизовского поставлен знак рижского издательства «Угунс» – Огонь, слово «Огонь» передано по-санскритски.

Очень рада буду ознакомиться с Вашими статьями, но будьте осторожны, люди стали особенно чувствительны к каждому, даже косвенному, порицанию.

Имеете ли книгу «Братство»? Радуюсь видимости изданной Вами книги «Беспредельность».

Н.К. и я шлем Вам самые сердечные пожелания и лучшие мысли.

Прилагаю Вам и снимок, сделанный с моего последнего портрета, написанного моим сыном Святославом.

Еще раз желаю Вам всего самого светлого.

Духом с Вами.

Е.Р.

 

Печать