77. Е.И. Рерих – Ш. Бхатнагару [1]

25 декабря 1951 г.

Дорогой сэр Шанти,

Большое спасибо за Ваше письмо и за заботу о моем сыне и нашем дорогом друге мисс Фричи.

Мой сын очень благодарен Вам за Ваше внимание к нему и его работе и будет писать Вам. Он очень занят подготовкой новой, исправленной и расширенной грамматики тибетского языка, по просьбе местных индийских властей [2]. Он также делает корректуру второго тома своих «Голубых Анналов» [3], кроме работы по истории Средней Азии, имеющей огромное значение для мировой истории нашей четвертой и пятой рас [4]. Здесь, в Калимпонге, он может собрать много интересных сведений от приезжающих кочевников-тибетцев относительно их места обитания и сохранившихся ритуалов и обычаев различных племен, населяющих Центральное Плато и примыкающие области степей и пустынь.

Мисс Фричи немного окрепла, но все еще должна беречь свое сердце. Оно очень сильно ослабло. Ей лучше, но она действительно очень нуждается в продолжительном пребывании в своем родном швейцарском климате. Климат индийских долин для нее достаточно труден, и я от всего сердца желаю, чтобы она смогла провести в Швейцарии целый год, а затем вновь вернуться в нашу любимую Индию.

Получили хорошие новости от Святослава – его чудесное масло «Lineoil» пользуется большим спросом. Да, у него большое будущее. Это чудесное масло вскоре понадобится во всех медицинских и научных экспериментах. Оно будет незаменимо в изготовлении новых химических составов. Так, это превосходное масло будет пользоваться огромным спросом у всех исследователей и ученых. Вот почему Святослав так энергично развивает свои плантации.

Мне грустно, что Вы отказались от возможности посетить мою страну. Вам мог быть оказан радушный прием, и Вы могли бы пополнить свой опыт новыми достижениями в нахождении новых материалов для строительства домов для рабочих и т.д. Новый материал намного превосходит все имеющиеся в Европе и Америке. Он дешевый, и его изготовление не требует больших расходов. Для этого требуется всего лишь маленькая лаборатория с небольшой мощностью электромагнитных токов. Новый материал среди прочих ингредиентов имеет в составе своем песок и стекло. Другие подробности мне неизвестны, но знаю, что эти ингредиенты придадут ему необычайную прочность. Он прекрасно выдержит все стихийные бедствия и перемены климата. Его можно использовать и в песчаных пустынях Индии.

Для того чтобы общаться с Вами, моих познаний в английском явно недостаточно, но я прилагаю все силы, пытаясь передать некоторые идеи, не лишенные интереса.

Шлю Вам свои сердечные поздравления и наилучшие пожелания и мысли к Новому Году, который, надеюсь, не принесет нам новую мировую войну.

Искренне Ваша,

Елена Рерих


[1] Перевод с английского Т.О.Книжник.

[2] Roerich G. Textbook of Colloquial Tibetan (Dialect of Central Tibet) / The Government of West Bengal Education Department, Education Bureau. Bengal, 1957.

[3] The Blue Annals. Pt. 2 / Translated from Tibetan by G.N.Roerich. Calcutta: Royal Asiatic Society of Bengal, 1953.

[4] Рерих Ю.Н. История Средней Азии. В 3-х т. М.: МЦР, 2004-2009.

 

Печать E-mail

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
Просмотров: 335