228. Е.И. Рерих – Дж. Стоксу [1]

3 декабря 1935 г.
«Урусвати», Наггар, Кулу,
Пенджаб, Британская Индия

Мой дорогой майор Стокс,

Ваше сердечное письмо от 29 октября глубоко меня тронуло. В то время, когда профессор Рерих так злобно атакуется тремя его сотрудниками, голос друзей, которым известно все значение его культурной деятельности, поднятый в защиту правого дела, наиболее ценен. С каждой почтой мы получаем самые благодарные послания от наших друзей, которые возмущены действиями г-на Хорша и его сообщников. Как Вы знаете, эти злобные действия зашли настолько далеко, что мы вынуждены прибегнуть к защите закона, чтобы охранить дело и наших преданных сотрудников.

Зная о Вашем дружеском отношении к делам и к профессору Рериху, мы попросили наших преданных сотрудников полностью держать Вас в курсе развития событий.

Только подумать, что после тринадцати лет сотрудничества, будучи доверенными профессора Рериха по всем вопросам начиная с 1923 года, эти апостаты воспользовались его отсутствием и без какого-либо повода с нашей стороны неожиданно повернулись и вонзили нож в наши спины. Мое сердце истекает кровью, видя, какие мучительные, бессердечные и несправедливые удары направлены на профессора Рериха, который так любит Америку и всегда дает самую высокую оценку этой стране во всех своих статьях, который посвятил ей значительную часть своей созидательной работы. Только что исполнилось пятнадцать лет с тех пор как мы прибыли в Нью-Йорк и начали тесное сотрудничество с Америкой, и как печально, что эта знаменательная дата омрачена предательством нескольких беспринципных личностей. Единственный луч света – благородное отношение со стороны наших преданных сотрудников, таких, как Вы.

Шлю Вам мою глубокую признательность за выраженные Вами чувства и ту моральную поддержку, которую, как я знаю, Вы оказываете нашим преданным друзьям.

Профессор Рерих и моя семья от всей души присоединяются ко мне и шлют свои сердечные пожелания г-же Стокс и Вам.

Искренне Ваша.

 

P.S. Святослав вышлет Вам еще масла вишну-прийя, как только получит его экстракт. В следующем году мы надеемся сделать его побольше, поскольку всходят большие плантации.


[1] Перевод с английского Т.О.Книжник.

 

Печать E-mail

Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
Просмотров: 373